新しい巨像

16年2017月XNUMX日木曜日 スーザン・ジョンソン

エマ・ラザロによる「新しい巨像」の原稿。 ニューヨーク市博物館、ジョージS.ヘルマンの贈り物、36.319

ニューヨーク市立美術館のランドマーク展示で* 核となるニューヨーク 黒インクの小さな原稿です。 スクリプトは乱雑で、署名はわかりにくいですが、言葉はアメリカ人の老いも若きも慣れ親しんでいます。 彼らは最近、ニューヨークからワシントンDCへの抗議の兆候に現れました。実際、私たちの多くは言葉を暗記することができます:

疲れた人、貧しい人、
自由に呼吸したいあなたの密集した大衆

 

自由の女神の銘板に刻まれた言葉です。 多くの人にとって、これらの言葉は、移民や難民を歓迎することが、「自由」という考えそのものと同じようにアメリカ人であることの基本であるという証拠です。

フランスの人々からアメリカへの贈り物であるこの像は1886年に発表されましたが、1903年前に当時有名なニューヨークの詩人によって書かれたこれらの言葉が自由の女神の一部となったのは、20年のことでした。 言葉の意味と彫像が完全に絡み合うまでにはさらに時間がかかります。

自由の女神はall話的な彫刻です。 世紀の変わり目を通して金色の時代に普及した、話彫刻は、抽象的なアイデアを擬人化することを目的としています。 「正義」のイメージを考えてください。片方の手に鱗を持ち、もう一方の手に剣を持っている目隠しされた女性です。 もう1912つの例は、XNUMX年のグランドセントラルターミナルの頂上のon話的な人物のグループです。この場合、強さ(ギリシャの神ヘラクレスの形で)、速度(水銀)、および知恵(ミネルバ)を表すXNUMXつの数字は一緒に取られたときに「輸送」のアイデア。

彫像の元の名前である「世界を啓発する自由」は、プロジェクトのフランスの支持者である政治思想家のエドゥアール・ルネ・ルフェーブル・ド・ラブレイと、彼の彫刻家フレデリック・オーギュスト・バルトルディが彫刻を擬人化することを意図していたことを示しています。 「自由」そのものだけでなく、アメリカの「自由」が若い民主主義の最大の都市の港から全世界を導く輝く光であるという考えも。 

メディアアイテムがありません。

1875年、ラブーライは贈り物を正式に発表し、フランス人は彫刻の建設費に貢献し、アメリカ政府は政府の代わりに人民が台座の代金を支払うという協定を結んだ。

台座の資金調達は困難でした。 興奮を高めるために、彫像の一部がさまざまな展示会や公共の場に登場しました。 委員会が結成され、会議が開かれ、彫像の置物が売られました。 それにはXNUMX年かかり、出版社のジョセフ・ピューリッツァーの介入は、彼の駆け出しの紙にすべての貢献者の名前を印刷しました ち望ん、寄付がいくら少なくても、リチャード・モリス・ハントが設計した台座を実現するために必要な金額を上げるために。 (台座の真のヒーローであるピュリッツァーは、100,000年5月から250月にかけて1885cからXNUMXドルまでの寄付でXNUMXドルを集めました。その過程で論文の流通を増やし、マストヘッドに像の画像を追加しました。)

1883年XNUMX月、ニューヨークのデザインアカデミーで台座の資金調達を支援するためのアートローン展が開催されました。 展覧会とオークションでは、美術原稿、レース、ステンドグラス、鎧、アンティーク家具、文学原稿が展示されました。 による ニューヨークタイムズ 約1,500人が正式なオープニングに参加しました。 聖歌隊が「自由への賛歌」を歌った後、展覧会のディレクターであるF.ホプキンソン・スミス氏は、エマ・ラザロという名の詩人が「ニュー・コロッサス」と呼ぶ展覧会カタログ用に書いたソネットを読みました。呼ばれ、全世界の自由のビーコンではなく、 

炎が投獄された稲妻であるトーチと彼女の名前「亡命者の母」を持つ強大な女性。

 

ラザロはオークションに貢献するための驚くべき選択ではありませんでした。 彼女は文学雑誌に頻繁に寄稿し、いくつかの本を出版し、ラルフ・ウォルド・エマーソンを含む文学界に属していました。 Art Loan Exhibitionカタログへの彼女の貢献は、その機会のために明示的に書かれたXNUMXつの詩のXNUMXつでした(もうXNUMXつは、現在ほとんど忘れられているアメリカの詩人Julia CR Dorrによるものです)が、ロングフェロー、マークトウェイン、ヘンリージェームズの原稿も含まれていました競売。

製糖所のモーゼス・ラザラスの娘であるエマは、ニューヨークのユダヤ人社会エリートのメンバーでもありました。 彼女の大叔父であるモーゼスメンデスセイシャスは、ジョージワシントンを知っていました。 彼女は、アレクサンダーハミルトンの直系の子孫であるジョージナシュイラーを友人として数えました。 そして彼女の最初のいとこであるベンジャミン・カードゾは、最終的に最高裁判所に出廷しました。 実際、彼女の家族は、現在のブラジルでのオランダ植民地のポルトガルによる乗っ取りから逃れた後、23年にニューヨークに到着した1654人のセファルディムユダヤ人難民のグループであるニューヨークの最初のユダヤ人入植者にそのルーツをたどることができました。

それでも、「自由の女神」であるはずの場所に「亡命者の母」を見つけるように彼女を刺激したのは、より差し迫ったユダヤ人難民危機でした。 1880年代初頭のロシアのポグロムと、ニューヨークに到着した貧しいロシア系ユダヤ人移民と難民の洪水により、ラザロはヘブライ移民援助協会と協力し始め、ウォーズ島に新しく到着した移民の補佐官としてボランティア活動を始めました。ヘブライ技術研究所。 彼女は自分の詩でもユダヤ人のテーマを探求し始めました。

アメリカのロマン派の詩人ジェームズラッセルローウェルは、アートローン展の開幕から数日後にラザロに次のように書いています。 彼は「彫刻家のそれよりも困難な業績」と彼女を信じていました。

それでも、その特定の「存在理由」は、今後数年間、あいまいな展覧会カタログに静かに埋もれてしまうでしょう。 が ち望ん 展覧会の後に詩を発表し、 タイムズ しませんでした。 1886年の彫像の献辞の詩については公の言及はありませんでした。実際、ラザロは彫像が発表されたときにヨーロッパにいて、1887年に戻った直後に、おそらくホジキン病で亡くなりました。 「新しい巨像」。 1903年にラザロの友人ゲオルギーナスカイラーが言葉と像を再会しました。彼女の友人を称えて、彼女は像の基部に設置された詩が刻まれた銘板を持っていました。 それはその時でした ニューヨークタイムズ 初めて詩を出版しました ニューヨークデイリートリビューン

ラザロの彫像の解釈は、その創造者が与えた意味からの微妙な変化であり、耐えてきました。 おそらく、それは彼女がそのようにそれを見る唯一のものではなかったからだろう。 1903年、詩が設置されたとき、600,000万人の移民がエリス島を通過しました(1907年のピーク時にはXNUMX万人が通過しました)。 彼らのそれぞれは、彼らの船がニューヨークの港に到着したとき、酸化する銅の彫刻の意味を熟考する機会がありました。 自由の女神を見上げて新しく到着した移民は、エリス島移民の時代の永続的なイメージのXNUMXつです。

第一次世界大戦中、この関係は戦争の絆を宣伝するポスターによって明らかにされました。 ポスターは、新しいアメリカ人に彫像の最初の姿を思い出させることで愛国心を呼び起こしました。 

デビューから1924年後(およびXNUMX年の連邦法によりニューヨークへの移民の流れが大幅に遮断された後)、フランクリンD.ルーズベルト大統領は像を再献身したのと同じ画像を呼び出しました。 彼は次のように述べた。「サンディフックの夜明けとともに、新世界を最初に垣間見るために目を西に向けた男性と女性について考えたい。 彼らは私たちのところに来ました-彼らのほとんどは-自由を見つけました...彼らは自由を見つけただけでなく...彼らの努力と献身によって、彼らは新世界の自由をより安全で、より豊かで、より広範囲で、より成長できるようにしました。」

彫像はそれ以来、人口の移民と避難を表しています。 1986 [?]ニューヨークの小説家ピート・ハミルは移民と像を結びつけました。 の特別版で ニューヨークマガジン 自由の女神像は、フランスで考案され生まれた最も有名な移民であり、海を渡って港に運ばれ、何百万人もの人々と同様に、ニューヨークで空間と尊厳と機能を与えられた」

同じ雑誌で、当時ニューヨーク州知事だったマリオ・クオモは、似たようなイメージを思い起こさせました。「母はイタリアから船でここに来ました。母親と父親が一生懸命働いてこの国を気にかけるなら、彼らは信じられないほどの報奨金を分かち合うことができると母親は言いました」

自由の女神に関するエマ・ラザロのビジョンは、揺れ動く唯一のものではありません。 ニューヨーク港の大きなall話の意味は、決して完全に安定したものではなく、「自由」という言葉の多くの異なる解釈に開かれています。ハミルは1986年に次のように書いています。戦争債。 彼女は漫画化され、ランプーンにされ、雑誌とミュージカルになりました。 彼女は、政治的過激派に人質にされ、偽の愛国者によって感傷され、割り当てられ、包囲され、ハスラーや皮肉屋に搾取されました。

「そのどれも重要ではなかったようです」とハミルは言いました、「すばらしい古い像は生き残ります。」

ラザロの言葉もそうです。 多くの人々にとって、彼らはまだ港の巨大な緑の像に強力な「存在理由」を与えています。

原稿は1936年にニューヨーク市博物館のコレクションに入り、同じ年にルーズベルトがこの像を再奉納しました。 これは、著者でありコレクターであり、希少な本、原稿、アートワークのディーラーであるジョージS.ヘルマンの贈り物でした。 博物館の記録は、ヘルマンがどのように原稿を入手したか、また彼がモーガン図書館のような彼が支援した他の博物館のXNUMXつではなくニューヨーク市博物館にそれを与えた理由を教えてくれません。 わずかXNUMX年前に新しいXNUMX番街の建物にオープンしたニューヨーク市立博物館は、このような象徴的な著作にとってより適切な場所であると考えた可能性があります。

それ以来、博物館のコレクションの宝物のXNUMXつになりました。 に 核となるニューヨーク、バルトルディのオリジナルの1883つのマケットと一緒に原稿*を見ることができます。また、1898年にオープンしたブルックリン橋の建設から、 XNUMX年の自治区。 

*素材の光感度のため、元の原稿は現在表示されていません。 その代わりにファクシミリが展示されています。

ニューヨークのプロジェクトディレクターであるスーザンジョンソン(中核)

MCNYに参加しよう!

無料または割引チケット、特別なイベントへの招待などが必要ですか?